Примеры употребления "умолять" в русском

<>
Простите. Вы собрали нас, чтобы умолять не сдавать вас? Affedersin cidden seni ispiyonlamamız için bize yalvarmak istediğinden mi buradayız?
Мне пришлось умолять директора. Müfettişe yalvarmak zorunda kaldım.
Не заставляй меня умолять. Bunun için beni yalvartma.
Вскоре ты будешь умолять меня забрать тебя домой. Yakında seni evime geri almam için bana yalvaracaksın.
И не заставляй меня умолять. Lütfen, lütfen beni yalvartma.
Он стал умолять меня пощадить его. Hayatını bağışlamam için bana yalvarmaya başladı.
Я упаду на колени, и буду умолять тебя как Святой Бернард. Lütfen, lütfen, Grace. Dizlerimin üstüne çöküp Saint Bernard gibi yalvaracağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!