Примеры употребления "узнав" в русском

<>
Чтобы немного узнав меня здесь, лучше узнавать там. Burada beni biraz tanıyarak, orada daha çok tanıyabilirsiniz.
Они наверняка передумают, узнав, как счастливо можно жить в Нью-Джерси. Bir insanın New Jersey'de ne kadar mutlu olabileceğini görünce belki fikir değiştirirler.
Думаешь узнав все ты почувствуешь себя лучше? Cevapları bilmenin daha mı iyi hissettireceğini düşünüyorsun?
Узнав о смерти своих детей Эллен Финли осталась в госпитале. Çocuklarının ölüm haberi üzerine, Ellen Finley hastanede intihar etti.
Узнав, что Ларго торгует наркотиками, мистер Винч решил изменить завещание. Largo'nun uyuşturucu kullandığını ve sattığını öğrenince Bay Winch vâris değiştirmeye karar vermiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!