Примеры употребления "удобнее" в русском

<>
Джек говорит, что женское бельё намного удобнее. Jake kadın iç çamaşırının daha rahat olduğunu söyledi.
Место не самое удобнее но главное - безопаснее. Çok rahat bir yer olmayabilir ama kesinlikle güvenli.
Мне так удобнее всего. En rahat böyle uyuyorum.
Так мы избежим ненужной суматохи, и вам будет намного удобнее. Böylece lüzumsuz yere başımız ağrımaz, siz de daha rahat edersiniz.
В белом я чувствую себя удобнее. Kendimi sadece beyaz kıyafetle rahat hissediyorum.
В ней удобнее, Марко. Daha rahat olacaktır, Marco.
Думаю, это удобнее. Bence böylesi daha kullanışlı.
Но вам там будет удобнее... Daha rahat olacaksınız, Efendim.
В фургоне тебе будет удобнее. Kendi karavanında daha rahat edersin.
С моделью и правда намного удобнее. Modelin burada olmasının büyük yardımı olacaktır.
Но если тебе удобнее с Доктором Блум... Ama eğer Dr. Bloom'la daha rahat edeceksen...
Вот с этой подушкой удобнее. Böyle daha iyi, sevgilim.
После еды мне немного жмут брюки, поэтому я их снимаю, так удобнее. Ya yemekten sonra sıkıyor biraz da pantolon, onun için çıkarıyorum, rahat ediyorum.
Может сделаем так, чтобы мне было чуть удобнее? Bana biraz daha rahat olmamda yardım etmeye ne dersin?
Думаю, тебе будет удобнее ближе к реальности. Bence biraz gerçekçi olsan, daha rahat edebilirsin.
Да, но мне удобнее с этим. Evet ama o konuda içim rahat değil.
На нём удобнее заниматься работой. Yani artık iş daha rahat.
Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы. İşlevselliklerini arttırmak için böyle yaparlardı. Ok ve yayı rahat kullanmak için.
Может, с этой подушкой вам будет удобнее, мисс Сиддал. Belki bu yastık biraz daha rahat etmenizi sağlayacaktır, Bayan Siddal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!