Примеры употребления "уголок" в русском

<>
Но мне удалось превратить это в мой маленький уголок мира. Ama bu durumu dünyamın küçük bir köşesi haline getirmeyi başarmıştım.
Я слинял из рая, поменял лицо, нашел себе свой уголок в этом мире. Cennetten kaçıp yüzümü değiştirdim. Dünyada kendi köşemi yarattım ta ki siz ikiniz işi batırana kadar.
Моя комната, комната детей, уголок для безделушек, Бункер Битлз, Левый балкон... Benim oda, çocukların odası, ıvır zıvır köşesi, Beatles'ın sığınağı, solak salonu...
Но этот уголок моего разума только мой. Ama zihnimin bu kısmı sadece bana aittir.
Оно дает Баррету доступ в любой уголок мира. Barrett'ın Dünya'nın herbir köşesi ile bağlantı kurmasını sağlıyor.
Что привело Вашу команду в наш милый райский уголок? Sizi buraya bu cennet köşesine hangi rüzgâr attı acaba?
Отправимся в счастливый уголок. Mutlu bir yere git.
Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть. Şekerli çay verip oturması için sakin bir yer bulun.
Да, райский уголок. Cennet kadar güzel burası.
Это лишь маленький уголок целого мира. Bu dünyanın yalnızca ufak bir köşesi.
Скажите, мистер Джонс, что вообще занесло вас в этот богом забытый уголок вселенной? Söylesene, Bay Johns bu kuş uçmaz, kervan geçmez bölgeye hangi rüzgâr attı seni?
Стены, пол, каждый уголок. Duvarları, zemini, her yeri.
Она течет по лей-линиям, пробираясь в каждый уголок на планете. Ley hatları üzerinden akıp gidiyor, bu gezegenin her köşesine uzanıyor.
Нам нужен укромный уголок, если не возражаете, мальчики. Aşıklar köşesine ihtiyacımız var, sizce sakıncası yoksa, çocuklar.
О, какой славный уголок! Ne güzel bir yer böyle.
Вчера смотрели "Уголок Сью"? Sue'nun Köşesini izledin mi dün akşam?
В моём сердце есть уголок только для тебя. Kalbimde sadece senin için bir köşe var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!