Примеры употребления "уговорили" в русском

<>
Вы это вдвоём спланировали или вы просто уговорили её? Planı ikiniz mi yaptınız yoksa onu ikna mı ettiniz?
Похоже, отца Ю Ри уговорили родственники. Yoo Ri'nin akrabaları, babasını ikna etmişler.
Вы уговорили Брэндона убить Феликса. Brandon'u Felix'i öldürmeye ikna ettin.
Стало возможным в доме, за который вы уговорили заплатить Казначейство. Bunu mümkün kıldınız. Evin parasını ödemesi için Hazine'yi siz ikna etmiştiniz.
Они уговорили вашего партнёра подписать договор около часа назад. Ortağını devir belgesini imzalamaya bir saat önce ikna ettiler.
Я подумала, может вы с Полом уговорили ее продать дом, и спрятали ее где-нибудь в укрытии. Belki Paul ve sen onu evini satma konusunda ikna etmiş ve koruma altına almak için bir yere saklamışsınızdır.
Ты спустишься вниз сам, или хочешь, что бы мы тебя уговорили? Şimdi aşağı kendi isteğinle gelecek misin yoksa biraz daha mı ikna olmak istiyorsun?
Как вы уговорили ее сделать это? Onu bunu yapmaya nasıl ikna ettiniz?
Как вы уговорили ее прийти? Onu buraya nasıl davet ettin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!