Примеры употребления "уволят" в русском

<>
Ее, наверное, уволят. Ve büyük bir olasılıkla kovulacak.
Меня же не уволят? Sence beni kovar mı?
Это запрещено, меня уволят. Yapamam, yasak bu. Kovulabilirim.
Блин. Что, если меня уволят? Adamım, kovulursam ne yaparım ki?
Боялся, вдруг из-за них уволят или оштрафуют! Onlar düzensiz diye kovulacak veya ceza yiyecek değilim.
Помоги мне найти работу, когда меня уволят. Kovulduktan sonra bana başka bir iş bulabilirsin mesela.
Что они сделают? Уволят нас? Ne yapacaklar, bizi kovacaklar mı?
И теперь меня, скорее всего, уволят! Senin için yaptıklarım yüzünden kovulmam işten bile değil.
И тогда они меня уволят. O zaman da beni kovarlar.
Сью сказала, что не остановится, пока меня не уволят. Sue, ben kovulana kadar, bu işin peşini bırakmayacağını söyledi.
Если кто-то узнает об этом, то меня уволят. Olmaz! Konuklardan biriyle yakalanırsam beni kapı dışarı ederler!
Если кто-нибудь узнает, это будет нарушением гражданских прав, и нас всех уволят! Eğer birinin bundan haberi olursa, özel hayatı ihlal ettiğimiz için, hepimiz kovuluruz!
Меня уволят раньше нее? Öyleyse ondan önce kovulacağım.
Быстрее всего меня уволят. Muhtemelen yarın beni kovacaklar.
Чёрт. Если это слить его уволят. O e-posta sızdırılırsa adam işten kovulur.
Но кого-то же уволят? Ama biri kovulacak mı?
Они не уволят эльфа в канун Рождества. Noel arifesinde bir periyi işten kovacak değiller.
Да, во-первых, меня уволят. Evet, birincisi, ben kovulurum.
Повернись. Тебя завтра уволят. Yarın sabah hepiniz kovulacaksınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!