Примеры употребления "уволила" в русском

<>
Может, поэтому Аватар уволила тебя. Muhtemelen Avatar seni bu yüzden kovdu.
Она уволила деревянную куклу, Китти. Tahta bir kuklayı kovmuş, Kitty.
Она уволила всех служащих и жила в этом огромном старом доме одна. Tüm hizmetçilerini kovdu ve o büyük eski evde tek başına yaşamaya başladı.
неизвестных преступника заявили, что АМС уволила их без причины. Teşhis edemediğimiz iki silahlı soyguncu BİB'den nedensiz atıldıklarını iddia ediyor.
Она уволила ее за это? Bunun için mi onu kovdu?
Вчера Дженна уволила Шарлот т. Jenna dün Charlotte'u kovdu.
Я уволила Гарольда Гандерсона час назад. Harold Gunderson'ı bir saat önce kovdum.
Она только что уволила Ван-Эрта, запретив ваш брак. Daha yeni Van Ert'ü kovdu, evliliğinize olanak vermedi.
Эта белая девушка только что тебя уволила. Şu beyaz kadın az önce seni kovdu.
Извини, что уволила тебя. Seni kovduğum için özür dilerim.
И для достижения этой цели она уволила всех мужчин. Bunu başarmak için de, bütün erkekleri işten çıkarıyormuş.
Моя жена уволила горничную. Karım hizmetçiyi işten atmış.
Она уволила всю свою прислугу, и остался только Берни. Tüm yardımcılarını işten çıkardı ve her şeyi Bernie yapmaya başladı.
Ведь Джулия уволила меня. Çünkü Julia beni kovdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!