Примеры употребления "увезли" в русском

<>
Куда они увезли папу? Babamı nereye götürdüler acaba?
Пока мы не увезли его за Ла-Манш к миллионам немецких пушек. Onu Kanal'ın ötesine, bir milyon Alman tüfeğinin karşısına götürmeden önce.
Его увезли на скорой. Onu ambulansa atıp götürdüler.
Я ожидал подобного, поэтому агента Бёрка и других заложников увезли с базы. Bunu bekliyordum, bu yüzden Ajan Burke ve diğer rehineler o kamptan götürüldü.
Менты его увезли на своей машине. Polis götürdü. - Tutuklandı mı?
Мне звонят, маму увезли в операционную. Annen ameliyata girmeden bir dakika önce aradı.
Нет. Они увезли его с собой. Hayır, giderken onu yanlarında götürmüşler.
Они замуровали его и увезли семью. Onu binaya kapattıklarını söylüyor. Aileyi götürmüşler.
Они увезли его четыре часа назад. Dört saat önce onu alıp götürdü.
Её увезли больше года назад! Bir yıl önce O'nu götürdüler.
А потом увезли меня. Sonra beni alıp götürdüler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!