Примеры употребления "убеждал" в русском

<>
Я всю ночь убеждал свою группу. Bütün geceyi grubumu ikna ederek geçirdim.
Я всё убеждал себя, что я защищаю её, а вышло наоборот. Bütün bu zaman, kendimi hayatını kurtardığıma ikna ettim, ancak tam tersiymiş.
Кстати, ты же так меня убеждал, что мне надо начать день с визита к маме. Hem, anneme "Merhaba" diyerek güne başlamam gerektiğiyle ilgili ikna edici tezi ortaya atan sendin.
Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну. Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı.
Наки убеждал меня, что самое время дать что-то городу взамен. Nucky bu şehre bir şeyler geri vermem konusunda beni ikna etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!