Примеры употребления "у врат" в русском

<>
У врат закона стоит страж. Kanun kapısında bir kapıcı beklemektedir.
Шеппард поднял щит врат. Sheppard geçit kalkanını açtı.
Полковник Шеппард, отмечаем активность врат. Yarbay Sheppard, geçit hareketliliği var.
И эта система звездных врат простирается на тысячи миров? Yani bu Yıldız Geçidi sistemi binlerce gezegeni mi kapsıyor?
А ты хранитель Врат? Sen Kapı Sorumlusu musun?
Доктор изучал программу Звёздных Врат вне Зоны. Doktor, Yıldız Geçidi programını. Bölge'den inceliyor.
Как и открытие врат на Землю. Evet, dünyayı çevirmek de öyleydi.
У нас есть только адрес врат. Elimizdeki tek şey bir geçit adresi.
Хэйли, уходи из зала Врат! Hailey, geçit odasını hemen terket.
Поисковый патруль ушел примерно в направлении Звездных врат. Araştırma devriyesi şu tarafa, geçide doğru gitti.
Всей охране в зал Врат. Tüm güvenlik ekipleri geçit odasına.
В зале врат сделан распределительный пункт. Geçit odasında bir çalışma alanı kuruldu.
Все символов Врат нанесены сюда. Bütün geçit sembolü de kapsanmış.
Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости. Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor.
Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше. Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz.
В радиусе действия нет других врат. Gezegenin menzilinde başka geçit de yok.
Мы сообщим об этом Командованию Звёздных Врат. Bunu SGC'ye rapor edeceğiz. - Yapın.
Количество необходимой энергии для открытия врат в другую галактику убило миллионы нас. Başka bir galaksiye geçit açmak için gereken enerji bizim ırkımızdan milyonlarcasını öldürürdü.
Генри Джейнвей всё еще отказывается сотрудничать с представителями Врат Миллениума. Henry Janeway, Milenyum Geçidi yetkileriyle hala daha anlaşmayı retediyor.
Сражается в одиночке у восточных врат. Tek başına, Doğu Geçidi'ni koruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!