Примеры употребления "тёмное" в русском

<>
Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное. Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi.
В ней действительно есть что-то тёмное, Затанна. Bunun içinde ciddi karanlık şeyler var, Zatanna.
"У меня тёмное лицо, среди камней меня труднее заметить. Дайте мне противотанковую гранату". "Benim yüzüm daha kara, kayalarda daha iyi saklanırım tanksavar bombayı bana verin" dedi.
Как и во мне есть нечто тёмное и злое. Benim içimde kötü ve karanlık bir şey olduğu gibi.
Нет, нет, нет, тёмное пиво. Hayır, hayır, hayır, koyu bira.
В 1812 году земля в районе вулкана начала издавать гул, а над ним самим появилось тёмное облако. 1812'de yanardağ sallanmaya başlamış ve koyu bir bulut ortaya çıkmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!