Примеры употребления "тяжелая ноша" в русском

<>
Это очень тяжелая ноша, Скотт. Bu taşıması büyük bir yük Scott.
Я знаю, это тяжелая ноша. Biliyorum, taşıması zor bir yük.
Я знаю, на тебя много свалилось. Это тяжелая ноша. Tüm bu olanların üzerine ne kadar fazla yük bindirdiğinin farkındayım.
Но это слишком тяжелая ноша, друг. Ama çok ağır bir yük, dostum.
Знание будущего - тяжелая ноша. Geleceği bilmek ağır bir yüktür.
После смерти отца, на меня свалилась тяжкая ноша. Vefat ettiğinde, doldurmam gereken büyük bir boşluk olmuştu.
Перевыборы - это тяжёлая работа. Yeniden seçilmek zor iştir dostum.
Да. Но это же наша ноша, да? Evet ama o ikimizin yükü, değil mi?
У мадам Пруст иногда тяжёлая рука. Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor.
Но это не твоя ноша. Ama o senin yükün değil.
Думаешь, вся эта тяжёлая работа была бы зря? Tüm zor işi olduğunu düşünüyor musun Boşuna olur mu?
Это моя ноша, и лишь мне её нести. Bu yük bana ait ve tek başıma taşımam gerek.
У него сейчас тяжелая работенка. Şu an kötü bir yerde.
Черт, эта штука тяжелая. Vay anasını, ağırmış be.
Карен через K одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая. K ile yazıIan Karen sana kitabını ödünç verebilir. Çok da ağır.
Тяжелая ночка, да? Zor geceydi değil mi?
Знаешь, ты довольно тяжелая. Bayağı bir ağırsın farkında mısın?
Тяжелая травма головы, минуты без сознания. Ciddi kafa travması, iki dakikaya geliyor.
Эта оконная рама тяжелая. Bu pencere kasası ağırmış.
Да, у Ханны была тяжелая ночка. Evet, Hanna zor bir gece geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!