Примеры употребления "ты пропустил" в русском

<>
Ты пропустил превосходную проповедь. Harika bir vaazı kaçırdın.
Ей, швабра, ты пропустил пятно. Здесь, еще тут, и тут. Hey paspasçık, şurada bir noktayı atladın bir tane de burada, ve burada!
Ты пропустил нечто потрясающее. Çok acayip birşey kaçırdın.
Ты пропустил ланч, отслеживая доноров плазмы. Plazma donörlerinin izini sürerken öğle yemeğini kaçırdın.
Креймер, ты пропустил пару. Kramer, iki tanesini kaçırdın.
Шапо, ты пропустил одно место. Hey Chapeau, bir noktayı kaçırdın.
Ты пропустил эту дверь. Bu kapıyı es geçtin.
Почему ты пропустил занятия сегодня? Neden bugün bütün dersleri ektin?
Нет. Ты пропустил эту часть. Hayır, bütün bunları atladın.
Оу, ты пропустил еще одну остановку! Oh, bir mola yerini daha geçtin!
Почему ты пропустил комендантский час? Kampa niye geç kaldın peki?
Эй, ты пропустил один снимок, подпевала. Hey, orada bir poz atladın, yardımcı.
Ты пропустил три части. Üç tanesini kaçırdın diyelim.
Ты пропустил ВИП приём вчера. Dün VIP hasta randevusunu kaçırdın.
Ты пропустил рукопашный бой. Çıplak elle dövüşmeği kaçırdın.
А ты пропустил просто сумасшедший вызов. En manyak olayı kaçırdın sen asıl.
Утром ты пропустил встречу с Локхартом. Bu sabah Lockhart'la olan toplantıyı kaçırdın.
Найджел, ты пропустил удаление зуба. Nigel, bir diş çekimini kaçırdın.
Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь. Çiçekleri ve dokunaklı hoş geldin konuşmasını kaçırdın.
Приятель, ты пропустил среду. Evlat, salı gününü atlamışsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!