Примеры употребления "ты появляешься" в русском

<>
Внезапно ты появляешься Как гром среди ясного неба. Birdenbire, ofiste ortaya çıktın, zamansız arıyorsun.
И вдруг вчера ты появляешься и предлагаешь ей расследование. Ve dün Brownstone'a gelip onu bir soruşturmaya davet ettin.
Ты появляешься из ниоткуда в Фениксе, шестнадцать лет спустя? Durup dururken, on altı yıl sonra Phoenix'te ortaya çıkıyorsun.
Ты появляешься спустя два года, И ожидаешь от меня "Дави сильнее"? İki yıl sonra bir anda ortaya çıkıyorsun, ve benden iyice zorlamamı mı bekliyorsun?
И вдруг ты появляешься. Aniden sen ortaya çıktın.
Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь. Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin.
Меня так достало, что ты появляешься из ниоткуда и выносишь нам жизнь. Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık.
Ты появляешься и делаешь предложение. sen geliyorsun ve teklif ediyorsun.
Звонишь утром с незнакомого номера, а теперь совершенно случайно появляешься здесь? Bu sabah beni gizli numaradan arıyorsun ve sonra burada beliriyorsun öyle mi?
Как вдруг появляешься ты. Sonra sen ortaya çıktın.
Когда появляешься ты, за тобой следом всегда идут неприятности. Sen ortaya çıkınca, başımız her zaman belaya girer zaten.
Ты неожиданно появляешься и... Bir anda çıkıp geldin...
И вдруг спустя лет ты вновь появляешься. Derken beş yıl sonra yeniden ortaya çıktın.
И вот появляешься ты. Bir de sen çıkıyorsun.
А потом появляешься ты. Sonra sen ortaya çıkıyorsun.
Ты звонил мне два дня подряд, перебрав таблеток, и теперь появляешься с некрологом Джереми Бентама? İki gündür durmadan beni arıyorsun. İlaçlar beynini uyuşturmuş! Şimdi de Jeremy Bentham'ın ölüm ilanıyla karşıma çıkıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!