Примеры употребления "ты получила" в русском

<>
Я изумлён и восхищён что ты получила на это разрешение. Onun için izni alabilmene hem şaşırdım hem de çok etkilendim.
Молли, ты получила внутривенную терапию? Molly, damar yolu mu açtılar?
Эббс, ты получила результаты анализа крови мистера ДиНоззо? Abbs, Bay DiNozzo'nun kan testinin sonuçlarını aldın mı?
Ну, Мелли, ты получила, что хотела. İçeri al, Rachel. Mellie, benden ne istiyorsun.
Так как ты получила должность? Peki bu işi nasıl aldın?
У тебя Хантингтон, поэтому ты получила место. Sen de Huntington var, o yüzden katılıyorsun.
Дебс, ты получила мою СМС о булочках для гамбургеров? Debs, hamburger ekmeği al diye mesaj atmıştım. Gördün mü?
Ты получила Average Shelf Life? Average Shelf Life'ı ayarladın mı?
Сперматозоиды ищут яйцеклетку. Ты отказываешься от того, что делают здравомыслящие женщины. Ты получила его, Мег. Spermleri verimli bir yumurta bulunca makul bir kadının yapacağı gibi davranmayı reddedersen artık cebinde o adam Meg.
Дженис, кого ты получила? Janis, sana kim çıktı?
Ты получила много e-mail. Amma çok mesajın gelmiş.
Ты получила инфу на жертву? Kurban hakkında bilgi buldun mu?
Ты получила результаты анализов Шейлы? Sheila'nın tahlil sonuçlarını aldın mı?
И от кого ты получила такие гены? Bütün bu monoton genleri nereden aldın ki?
Ты получила мою посылку? Gönderdiğim paketi aldın mı?
И ты получила платье? Elbiseni de aldın mı?
Ты получила мою смс-ку? Yolladığım mesajı aldın mı?
Ты получила свою сделку. Bir anlaşmayı bağllamış oldun.
Ты получила у Адама разрешение прийти сюда? Buraya gelmek için Adam'dan izin aldın mı?
Ты получила отчёт с ужина Сообщества акушеров? Kadın Doğum Topluluğu yemeğinden kayıtları aldın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!