Примеры употребления "ты перепутал" в русском

<>
Нет, ты перепутал. Hayır, tersten anlamışsın.
Ты перепутал? Или неправильно запомнил? Karıştırdın mı, yanlış mı hatırladın?
Как ты перепутал флоридский город с террористической организацией в Африке? Florida'daki bir şehirle, Afrika'daki bir terör örgütünü nasıl karıştırabiliyorsun?
Ты перепутал зубную пасту с лубрикантом? Diş macununu kayganlaştırıcı ile mi karıştırdın?
Подождите, я перепутал. Bekleyin, yanlış oldu.
Никто бы не пришёл не пришёл в чей-то дом чтобы притворяться, что перепутал вечера. Hiç kimse, birisinin evine gelmek için yanlış geceye gelmiş gibi yapacak kadar yoldan çıkmaz.
Один из наших офицеров перепутал описание. Memurlarımızdan biri yanlış bir eşgal vermiş.
я, должно быть, где-то ошибся перепутал паспорта или.. Bir şeyleri yanlış yapmış olmalıyım. Bir yerlerde yanlış yapmış olmalıyım.
Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь. Belki dizgi hatasıydı ya da belki biri bir fincan kahve döküp kağıtları karıştırmış ve benim adım öne çıkmıştı.
Или этот Шерлок снова перепутал все свои факты. Ya da şu Sherlock yine kanıtları yanlış okudu.
Ничего я не перепутал! Yanlış hendeğe falan girmedim!
И пациент перепутал меня с Адамс. Ve hasta beni Adams ile karıştırdı.
Видимо, я перепутал рыжих. Görünen o ki kızılları karıştırmışım.
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги. Werner ayakkabısının altına bir takoz yerleştirdi ama yanlış ayağına.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!