Примеры употребления "ты не можешь остаться" в русском

<>
Полагаю ты не можешь остаться моим ассистентом вечно. Keşke hayır diyebilseydim ama ebediyen asistanım olarak kalamazsın.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Ты не можешь передвигаться по территории темных. Sen karanlık tarafa geçemezsin. Biz oraya gidebiliriz.
Ты не можешь просто вернуть плойку? Saç maşasını iade etsen olmuyor mu?
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Ты не можешь принуждать женщину против её воли. Bir kadını, istemediği bir şeyi yapmaya zorlayamazsın.
А я сказала "Викрам ты не можешь звонить каждый раз, когда тебе одиноко. Ve ben de ona, "Tamam Vikram ama heryalnızkaldığında beni arayamazsın". dedim.
Ты не можешь написать код. Sen kod yazamassın. Mühendis değilsin.
Но по какой-то странной причине ты не можешь. Tuhaf bir sebebi olmasaydı beni de dahil ederdin.
Ты не можешь умереть. Sen ölemezsin, Bev.
Почему ты не можешь прямо ответить? Neden bana düzgün bir cevap vermiyorsun?
Ты не можешь просто заменить меня. Yerime öylece başkasını koyamazsın. Bırak onu.
А ты не можешь использовать свой супер вампирский прыжок? Şu senin süper vampir zıplaması gücü şeysinden yapamaz mısın?
Ты не можешь просто забить кого-то. Birisi için "benimdir" diyemezsin.
Ты не можешь позволить этим ниггерам делать это. Bos versene. Bunu o pis zencilerin yanina birakamazsiniz!
Ты не можешь так односторонне утверждать. Bu yüzden tek taraflı iddia edemezsin.
Ты не можешь от нас избавиться. "Ama, bizden kurtulamazsın."
Разве ты не можешь быть таким как Гордон Дженкинс? Sizin de Gordon Jenkins gibi olmaya çalışmanız gerekmez mi?
Ты не можешь сдаться и позволить мистеру Хэррису увести Кристин. Bak, hemen pes edemezsin. Onu Bay Harris'in kollarına bırakamazsın.
Ты не можешь управлять торнадо. Bir hortumu öylece kontrol edemezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!