Примеры употребления "ты мог" в русском

<>
Ты мог за решёткой оказаться или того хуже. Sonunda hapse düşebilirsin ya da daha kötüsü olabilir.
Ты мог бы по-другому провести день. Vaktini geçirmek için başka seçeneklerin olmalı.
Как ты мог потратить долларов на калькулятор для чаевых? Bir bahşiş hesaplayıcısı için nasıl olur da dolar harcayabilirsin?
Говорят ты мог бы легко перепрыгнуть пятьдесят бездомных таким прыжком. Duyduğuma göre, o atlayışla elli tane evsizin üstünden geçebilirmişsin.
Как ты мог просто там стоять и не спорить? Neyi? Orada öylece dikiliyor, fikrini savunmuyorsun bile.
Как ты мог переметнуться к врагу? Nasıl olur da düşmandan taraf tutarsın?
Ты мог сжечь Нью-Йорк! New York'u ateşe verebilirdin.
Может ты мог бы прийти. Hey, belki sen gelebilirsin.
Чтобы ты мог понаблюдать за моими признаками Хантингтона? Gözünü dikip, Huntington belirtilerimi gözlemleyesin diye mi?
Если бы ты мог исследовав мочу моей страны, найти болезни и вернуть прежнее здоровье. Gücün yetiyorsa bunu yapmaya hekim idrarından anlayıp hastalığını kavuştur ülkemi sağlam ve eskisi gibi sıhhatine.
Как же ты мог так облажаться? Nasıl böyle büyük bir hata yapabildin?
Как ты мог, Фрай? Bunu nasıl yaparsın, Fry?
Ты мог сломать ребро. Kaburgalarından birisini kırmış olabilirsin.
Прапор, если бы ты мог загадать любое желание, что бы ты пожелал? Private, bu koca dünyada istedigin herhangi bir seye sahip olabilseydin o ne olurdu?
Теперь ты мог записывать аудио в компьютер. Şimdi bir sesi bilgisayara kaydedebiliyorsunuz. Vay be!
Ты мог всех обдурить, но я дипломированная медсестра. Diğer herkesi kandırmış olabilirsin ama ben diplomalı bir hemşireyim.
Как ты мог скрыть это от твоего самого дорогого приятеля Рея? Nasıl olur da, bunca zaman en yakın arkadaşın RayRay'den saklarsın?
Зойдберг, как ты мог? Zoidberg, bunu nasıl yaparsın?
Как ты мог забыть? Nasıl olur da unutursun?
Слышал, ты мог играть на любом инструменте. Senin her enstrümanı çalabildiğini duydum. - Doğru.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!