Примеры употребления "ты действительно" в русском

<>
Ты действительно должна уходить? Gerçekten gitmen mi gerek?
Ты действительно победил Шона? Gerçekten Sean'ı yendin mi?
Ты действительно хочешь сейчас завести разговор о Нике? Gerçekten şu anda Nick hakkında mı konuşmak istiyorsun?
Ты действительно не извинишься? Gerçekten özür dilemeyecek misin?
Ты действительно предложила это Луису? Gerçekten Louis'e bunu mu önerdin?
Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха? Gerçekten inanıyor musun tüm günahların yükünü bir tek adam taşıyabilir mi?
Ты действительно бросаешь меня? Cidden benden ayrılıyor musun?
Ты действительно хочешь бросить вызов корпорации? Gerçekten tüm şirketi karşına mı alacaksın?
Ты действительно чувствуешь запах банана? Gerçekten muz kokusu mu alıyorsun?
Ты действительно собираешься танцевать стриптиз передовой мной? Gerçekten benim önümde soyunmaya devam mı edeceksin.
Ты действительно съехал с катушек? Cidden raydan çıktın değil mi?
Ты действительно засунула в шкафчик Гейба Димаса ногу? Gerçekten Gabe Dimas'ın doIabına bir ayak koydun mu?
Ты действительно хочешь сплясать со мной? Gerçekten benimle dans etmek istiyor musun?
Ты действительно не обедал? Cidden yemek yemedin mi?
Ты действительно хочешь бросить меня здесь? Gerçekten beni burada bırakmak mı istiyorsun?
Ты действительно надеешься, что я вычитаю нам целую армию? Gerçekten, bütün orduyu kitaptan dışarı okuyup çıkarmamı mı bekliyorsun?
Ты действительно здесь вырос? Gerçekten burada mı büyüdün?
Ты действительно гасконец, не так ли? Gerçekten Gascony 'densin, değil mi?
Ты действительно думаешь, что перехитришь меня малец? Gerçekten beni alt edebileceğini mi sanıyorsun, evlat?
Ты действительно хочешь пережить восстание машин? Gerçekten makinelerin başkaldırışını yaşamak istiyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!