Примеры употребления "трудным" в русском

<>
Ладно, пойдем трудным путём. Peki, zor yolu deneyelim.
Восстановление будет трудным в лет. yaşında iyileşme süreci zor olur.
Он может стать трудным испытанием для детей. Biliyorsunuz, çocuklar için zor bir süreç.
Делает поиск жертв чертовски трудным. Kurbanlarını bulmak baya zor olmalı.
Она всегда была трудным ребёнком. Hep zor bir evlat olmuştur.
Тебе нравится быть "трудным ребенком"? Zor biri olmak, hoşuna mı gidiyor?
Это будет очень трудным поскольку всюду куда не посмотришь - везде оружие. Bu oldukça zor olacak çünkü buradaki her şey, cinayet silahı olabilir.
Мардж, как это может быть трудным? Marge, ne kadar zor olabilir ki?
Они просто делают это чертовски трудным иногда. Sadece, hayatı bazen çok zor yapıyorlar.
Ты будешь трудным учеником. Zor bir öğrenci olacaksın.
Джейс был трудным ребёнком. Jase zor bir çocuktu.
Памела всегда была трудным ребёнком. Pamela hep zor bir çocuktu.
"Вот почему это называют трудным решением"? Bu tür kararlara bu yüzden zor karar deniyor.
Будет ли это невероятно трудным? Bu çok zor olacak mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!