Примеры употребления "трудностей" в русском

<>
Но бывают времена, когда эти маленькие удобства становятся причиной больших трудностей. Ama bazı zamanlar vardır ki bu küçük rahatlıklar büyük sorunlar ile karşılaşır.
И все же перед лицом исключительных трудностей, они всегда действовали мужественно и красиво. Fakat, bu olağanüstü zorluk karşısında bile her zaman cesaret ve istekle hareket ettiler.
Избежать трудностей не получится... Tüm zorlukları görmezden gelemeyiz.
Песня отличается от танцевальной тематики альбома и исследует тему трудностей дальних перелётов. Şarkı albümün dans temasından ayrılmakta ve uzak mesafeli ilişkilerin zorluklarını ele almaktadır.
24 мая 2000 года из-за финансовых трудностей своего основного издателя, Eidos Interactive, компания была закрыта. Şirket, Eidos Interactive dağıtıcısının yaşadığı mali kriz nedeniyle 24 Mayıs 2000'de kapandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!