Примеры употребления "третьим" в русском

<>
Я сделаю все, но прибегу третьим. Ne yapıp ne edeceğim. Ama üçüncü olacağım.
Он был третьим мужчиной у хижины Жака. Jacques'ın kulübesinin dışındaki üçüncü kişi de oydu!
Я хотел быть третьим. Ben üçüncü olmak istiyordum.
Но кто будет третьим? Fakat üçüncüyü kim tamamlayacak?
Я решил будет здорово, если третьим шафером будет наша собака Чаппи. Üçüncü sağdıcın, aile köpeğimiz Chappy olması, hoş olur diye düşündüm.
Что с третьим пришельцем? Şu üçüncü uzaylı neydi?
Я пришел третьим, правда? Üçüncü oldum, değil mi?
Ускорение объекта, который движется по круговой орбите подтверждается третьим законом Кеплера. Dairesel bir yörüngede hareket eden bir nesnenin hızlanması Kepler'in üçüncü kanununa bağlıdır.
А если ты не прибежишь третьим? Ama sen üçüncü olamazsan ne olacak.
Здесь сказано, что вы путешествовали третьим классом? Burada yolculuğunuzun üçüncü bir şahıs tarafından ödendiği yazıyor.
А третьим был крохотный медвежонок. Üçüncüsü de minnacık bir ayıymış.
Между третьим и четвёртым позвонком есть впадина. Нашла. Üçüncü ve dördüncü omur arasında bir girinti var.
Мы потеряли связь со вторым и третьим отрядами. İkinci ve üçüncü arama ekibi ile iletişim kesildi!
Информация о номере восемь стала известна третьим лицам. ile ilgili bilgiler üçüncü kişiler tarafından ele geçirildi.
Вторым, третьим, шестым. Ikinci, üçüncü, altıncı.
О, а след от укола между вторым и третьим пальцами? Enjeksiyon izi ikinci parmağıyla üçüncüsü arasında mıymış? Evet, öyle.
Газеты уже выпускаются третьим тиражом. Gazetelerin üçüncü baskısını yaptık bile.
Каждая задача должна быть проверена третьим лицом, которое не пишет фактический код. Her görev, gerçek kodu yazmayan üçüncü bir kişi tarafından (kod incelemesi ile) onaylanmalıdır.
Кубок конфедераций 2001 стал третьим (включая два розыгрыша Кубка Короля Фахда - пятым) розыгрышем турнира. 2001 FIFA Konfederasyonlar Kupası, FIFA Konfederasyonlar Kupası'nın beşinci FIFA organizasyonundaki üçüncü turnuvadır.
Второй студийный альбом, "Meteora", поднялся на 1 место "Billboard" 200 и стал третьим продаваемым альбомом года. Grubun ikinci stüdyo albümü "Meteora" (2003), ilk haftasında 810.000 kopya sattı, "Billboard" 200 listesine bir numaradan giriş yaptı ve yayımlandığı yılın en çok satan üçüncü albümü oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!