Примеры употребления "традиционным" в русском

<>
Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы. Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor.
Сэр, традиционным оружием не справиться. Efendim, konvansiyonel silahlar işe yaramayabilir.
Я попросила всех фермеров вырастить их уникальных подопечных согласно традиционным технологиям, характерным для каждой культуры. Her çiftçiden, kendi kültürüne özgü benzersiz geleneksel teknikleri kullanarak bu çok özel konuğunu yetiştirmesini istedim.
Ну, иногда, пытаться что-то вспомнить практически невозможно, традиционным способом. Bazen bir anıyı geri kazanma teşebbüsünde bile bulunmak neredeyse imkânsızdır. Geleneksel olarak.
Я больше не интересуюсь традиционным гитарным соло. Geleneksel gitar solosu benim de ilgimi çekmiyor.
Кофе Туба (Arabic "?uba") это вид кофе, который является самым популярным традиционным напитком жителей Сенегала. Café Touba (Arapça "Ṭūbā" "Saadet") Senegal'in popüler geleneksel içeceği olan kahve türü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!