Примеры употребления "ткань" в русском

<>
Давай, почувствуй ткань. Hadi, kumaşı hisset.
Вокруг него нарастает ткань, как у жемчужины! Akciğerlerinde kuluçkaya yatar ve doku inci gibi büyür.
ночь, трава, утка, ткань ". gece, çimen, ördek, giysi. "
Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань. İncelenmesi için bazı eserleri beraberlerinde getirmişler kumaş da dahil.
Я сказал ей, что ткань великолепна и что ей повезло, что она достала ее. Ona çok güzel bir kumaş olduğunu ve o kadar çok alabildiği için çok şanslı olduğunu söyledim.
Здоровая, отличная ткань... Sağlıklı, mükemmel doku...
Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности. Maksimum dövüş kapasitesi için insan dokusunu, hücresel düzeyde yeniden yapılandırıyor.
Ткань действительности начинает рваться. Gerçekliğin kumaşı sökülmeye başlıyor.
Ткань должна быть мягче. Kumaş daha yumuşak olmalıydı.
Кожа и ткань перчаток отличаются плетением, частицами, изнашиванием и способом изготовления. Deri ve kumaş eldivenlerin ayırıcı doku, yüzey giyme ve dikiş izleri olur.
Я продолжу отрезать окружающую ткань. Etrafını saran dokuyu kesip alacağım.
Мне нужна вода и чистая ткань. Su ve temiz beze ihtiyacım var.
Я должен продолжить исследовать эту ткань медведя. Anemiden ölen ayının dokusunu incelemeye devam etmeliyim.
Я хочу купить эту ткань для нового платья. Какова её стоимость? Bu kumaşı yeni bir elbise için almak istiyorum. Maliyeti nedir?
Эта ткань приятна на ощупь. Bu kumaşa dokunması hoş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!