Примеры употребления "тебя за руль" в русском

<>
Больше никогда не пущу тебя за руль. Bir daha aramamı sürmene asla müsaade etmem.
Думала, я пущу тебя за руль? Ben de arabamı kullanmana izin vermezdim zaten.
Ноэль уже пускает тебя за руль? Noelle hala sürmene izin vermiyor mu?
Спасибо, что пустил за руль. Kullanmama izin verdiğin için sağ ol.
Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн? Kahvaltı da seni mi yedi yoksa, Stan?
Садись за руль и включай мотор. Direksiyona geç ve motoru açık tut.
И они будут ненавидеть тебя за содеянное. Ve yaptıklarınızdan ötürü, sizden nefret edecekler.
Не пускай ее за руль, Джо. Onun araba kullanmasına izin verme, Joe.
Они упрячут тебя за решетку, поместят тебя в карантин где-нибудь на астероиде в Гамма квадранте. Seni ya yüksek güvenlikli bir hapishaneye koyacaklar ya da Gama Çeyreği'nde bir asteroit de karantinaya alacaklar.
Паркер, никогда больше не садись за руль автомобиля, ладно? Parker, bir daha bir arabanın direksiyonuna geçmeyeceksin, tamam mı?
Похоже, я застала тебя за чем-то... Anlaşılan seni bir işin tam ortasında basmışım.
Так хочешь за руль? Gerçekten sürmek ister misin?
Поэтому представь, что мы все держим тебя за руку. O yüzden hepimizin senin ellerini tuttuğumuzu.... sürekli hatırlamanı istiyorum.
Давай поменяемся местами, я сяду за руль. Haydi değişelim. Değişmek ister misin? Ben süreyim?
Это замечательно могу я обнять тебя за это? Bu harika.. Tebrik etmek için sarılabilir miyim?
Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил. Andreas, biraz içki içmiş olduğundan arabayı benim sürmemi istedi.
Даже если я возненавижу тебя за это. Bunun için senden nefret edecek olsam bile.
Чтобы проколоться, надо сначала сесть за руль. Elektrik verilmiş bir yere dokunmadan insan darbe alamaz!
Я слышал тебя за пол мили. Ayak sesini yarım mil öteden duydum.
Отис, ты за руль или нет? Otis, sürecek misin, sürmeyecek misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!