Примеры употребления "те люди" в русском

<>
Мне не слишком хочется умирать как те люди. Bu adamlar gibi ölmeye de hiç niyetim yok.
Чем дольше те люди... Bu insanları daha fazla...
Мне снятся те люди. Rüyamda o insanları görüyorum.
Я верю, что те люди, что желают мира вскоре объединятся. İnanıyorum ki insanlığın barışa yönelik arzusu yakında dünyamızı bir bütün haline getirecektir.
Он должен был сохранить этот магазин, и он думал, что только те люди могут ему помочь. Bu dükkanı devam ettirmek zorunda kaldı, ve dükkanı devam ettirmek için bildiği tek yol, bu insanlardı.
Те люди во Флоре ждут его, чтобы подстрелить. Flora Vista'daki o adamlar bekliyorlar. Onu öldürmek için bekliyorlar.
Все те люди просто ноют и жалуются. O insanların hepsi, cadı ve şikayetçi.
Те люди меня пугали. O insanlar beni korkutuyor.
Те люди мертвы и никогда не вернутся. O insanlar gitti ve asla geri dönmeyecekler.
Но те люди внизу, по-прежнему будут ненормальными. Ama aşağıdaki o insanlar, hâlâ deli olacaklar.
Однажды, не те люди могут подслушать. Bir gün yanlış kişiler seni dinliyor olabilir.
Сегодня те люди выглядят как Джошуа. Bu gece dışarıdaki insanlar Joshua'ya benziyor.
Надеюсь, Саид сказал тебе, что все те люди преступники, дезертиры? Bu insanlar, umarım Said haklarında bir şeyler söylemiştir, suçlular, firariler.
Почему те люди были так сердиты? Neden o adamlar bu kadar kızgındı?
Что, если те люди вернутся? Peki ya o adamlar tekrar gelirse?
А что делают те люди? Bu adamlar ne yapıyor böyle?
Аномальная жара затронула большую часть восточных штатов Андхра - Прадеш и Телангана, где люди были вынуждены оставаться в помещениях. Doğu eyaletleri Andhra Pradesh ve Telangana'yı büyük ölçüde etkilerken, sıcak hava dalgası yüzünden insanlar evlerinden çıkamadı.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Их явно провоцируют злые люди. Aslına bakarsanız onlar kötü niyetli kişiler tarafından kışkırtılmışlardır.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?" Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!