Примеры употребления "твоё мировоззрение" в русском

<>
Это же твоё мировоззрение. Bu senin dünya görüşün.
Мне просто любопытно твое мировоззрение. Sadece dünya görüşünü merak ediyorum.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
Вы изменили мировоззрение непреклонной марсианской королевы. İnatçı bir Mars hükümdarının düşüncelerini değiştirdin.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Нельзя внезапно измениться и создать совершенно новое мировоззрение, основанное на дерьме. Aniden öylece dönemezsin. Ve boktan bir kitap üzerine yeni bir hayat kuramazsın.
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
Похоже, у нас общее мировоззрение. Bir dünya görüşünü paylaşıyoruz gibi görünüyor.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Как твоё меньшинство поживает? Senin azınlık nasıl gidiyor?
Это твоё будущее, дорогуша. Bu senin geleceğin, canım.
Твоё заявление уже наверное присоединилось к остальным... Şu an konuştuğumuz zamanında kazık oluyordu sanırım.
Плевать на твоё кэндо. Kimse senin eskrimini umursamıyor.
Это и твоё яйцо! Bu senin de yumurtan!
Мне знакомо твоё лицо почему-то, отец. Senin yüzünü bir yerlerden biliyorum, baba.
Только твоё очарование могло соблазнить меня вернуться в этот отсталый век. Sadece senin caziben beni bu geri kalmış yüzyıla gelmeye teşvik edebilirdi.
И не твоё решение. Ve senin kararın değil.
Это и есть твоё гнёздышко, Об? Burası senin aşk yuvan mı, Aub?
Хочешь сказать, он займёт твоё место? Onun, senin yerini alacağını mı söylüyorsun?
Твоё кунг-фу никуда не годится! " senin kung fun hiç iyi değil!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!