Примеры употребления "твоя задница" в русском

<>
Я сказал, мне нравится твоя задница. O siktiğimin götünden biraz versene, dedim.
Нарушишь правила, и твоя задница вернется в тюрьму. Eğer bu kurallardan birini ihlal edersen hapishaneye geri dönersin.
Твоя задница немного выпирала. Kıçın biraz çıkık duruyordu...
Ничего себе, Лори, твоя задница выглядит классно в этих джинсах. Aman Tanrım! Laurie, popon bu kot pantolonun içinde harika görünüyor.
Встречный вопрос - тебе известно, где находится твоя задница? Konu, senin kendi kıç deliğinin nerede olduğunu bilip bilmemen.
Твоя задница пахнет ветчиной и сыром. Götün salam ve peynir gibi kokuyor.
Твоя задница по-прежнему болит от короны? Corona yüzünden hala başın ağrıyor mu?
Твоя задница развалила повозку. Kıçın kazığı öldürdü ama.
Это планета, а еще твоя задница. Bir gezegen. Ama yine de senin kıçın.
А не твоя плоская задница и рыбье лицо. Senin çırpı kıçın ve balık gibi suratın değil!
У него такая здоровенная задница в штанах-хаки. Andy'nin kıçı o hâki pantolonlarla büyük görünüyor.
Больная - твоя мать. Asıl hasta olan annen.
У Гари отличная задница. Gary'nin kıçı çok güzel.
Твоя очередь, Тейт. Senin sıran, Tate.
Что это еще за задница? Bu yumuşak herif de kim!
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
Моя задница к твоей, а Джей... Benim popom sana, sonra da Jay'e.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Страшный как задница носорога? Hipopotamın kıçı kadar çirkinse?
Это не твоя квартира. Burası senin dairen değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!