Примеры употребления "твой разум" в русском

<>
Твой разум создал идеальную метафору. Zihnin mükemmel bir metafor yarattı.
Способные открыть воспоминания, которые твой разум спрятал очень глубоко. Kilitleyip saklaması için zihni açmanın bir yolu, kendinden bile.
Теперь Савитар портит и твой разум... Şimdi de Savitar senin zihninle oynuyor.
Когда твой разум объединяется с животным, могут начать проявляться некоторые повадки. Aklın hayvanınki ile bir olduğunda onun bazı davranışlarını da alma ihtimalin oluyor.
Не дай минутам славы затмить твой разум, Сет. Üç günlük gücünün aklını başından almasına izin verme Seth.
Какая цена отрезвит твой разум? Ne istersin niyetini dizginlemek için?
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум. Seni incitmeyeceğiz. Sadece beynini yeniden programlayacağız.
Может, амбиции затуманили твой разум. Belkide aklını meşgul eden o hırsındır.
Твой разум играет с тобой? Zihnin sana hile mi yapıyor?
Найди в себе голос и твой разум поможет тебе. Sesini yükselt. Ve zihnin de onunla buluşmak için yükselecek.
Она пожирает твой разум и отравляет душу. Zihnini kemiren ve ruhunu zehirleyen bir hastalıktır.
Этот человек отравил твой разум. Bu adam, düşüncelerini zehirledi.
Ты бредишь. Рак разрушил твой разум. Kanser tedavisi senin Düşüncelerine zarar verdi.
Все эти ужасные воспоминания как облака, проходящие через твой разум. Bütün o korkunç anıları, aklında süzülen bir bulut gibi düşün.
Возможно, твой разум там перегружен, и не может оценить происходящее... Belki de beynin oradadır, sadece fazla yükleme yapıldığı için olanları işleyemiyordur.
Ты потерялся, позволил старшине совратить твой разум. Kaçıp gittin, Başçavuşun aklını çelmesine izin verdin.
Когда Разум начал с тобой разговаривать? Bu Zekâ seninle ne zamandır konuşuyordu?
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Просто сконцентрируйся. Очисти свой разум. Dikkatini ver, zihnini boşalt.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!