Примеры употребления "твой зад" в русском

<>
Боже, постригся бы. Иначе никто не позарится на твой зад. Tanrım, saçını kestirsen iyi olur yoksa hiç kimse kıçını istemeyecek.
Гладиатор только что пнул твой зад. Az önce bir gladyatör canına okudu.
Ну, точнее как я перенаправил твой зад. Daha doğrusu kıçını "başka tarafa yönlendirdim."
Или твоя кобла-хозяйка решила, что меня утешит твой зад? Yoksa lezbiyen patronun, götünün beni yatıştırmaya yeteceğini mı sanıyor?
твой зад уже охладился? Ещё нет. Martin, kıçının yanması geçmedi mi hâlâ?
Ему нравится лизать твой зад? Seni arkandan yalamayı seviyor mu?
Нужно просто бить их как можно сильнее о свой зад. Tek yapman gereken tüm gücünle bu şekilde kıçına doğru vurmak!
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Ага, чувак подбежал и показал тебе зад. Çocuk koşarak gelip kıçını göstermişti. Sen sakindin tabii.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
И получить пинок от твоего брата под зад? Sonra da abin kıçıma tekmeyi bassın öyle mi?
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
И вот так папа Руди дал мне пинка под мой артистический зад. İşte aynen böyle, Rudy Baba, sanatçı kıçımı kapı dışarı etti.
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Джордж Такер, неси свой зад сюда! George Tucker, o poponu buraya getir!
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Этот зад больше не работает. Bu kıç, hizmete kapalı.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Мой зад не картина! Benim kıçım paçavra değil!
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!