Примеры употребления "твои слова" в русском

<>
Твои слова услышаны, наместник. İstirhamınız dinlenildi, Sayın Vali.
Не могу и передать, как меня огорчили твои слова. Bunu duymanın bende nasıl bir hayal kırıklığı yarattığını size anlatamam.
Артур рассказал мне твои слова. Arthur, neler söylediğini anlattı.
Твои слова, как бабочки Танцуют вокруг моей головы. Sözlerin, kelebekler gibi, başımın etrafında dans ediyor...
Я все твои слова знаю наизусть, дорогой. Senin açını biliyorum tatlım, tüm kalbimle biliyorum.
Твои слова воодушевили меня. Sözlerin bana güç veriyor.
Мне понравились твои слова. Konuşman çok hoşuma gitti.
Твои слова -- неприступный закон? Ağzından çıkan kanun mu yani?
Твои слова много значат для меня, дорогая. Söylediklerin benim için çok şey ifade ediyor tatlım.
Твои слова странны, о прекрасная. Tuhaf sözler söylüyorsunuz, güzel hanım.
Твои слова всегда мудры и взвешены. Her daim akıllıca ve ölçülü konuşmuşsunuzdur.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
Эфиопия - это страна, где свобода слова подавляется правительством. Etiyopya, ifade özgürlüğünün hükümet tarafından bastırıldığı bir ülke.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Суд идёт над будущим не только Атнафа, но каждого обладающего стремлениями молодого мужчины / женщины, которые осмеливаются привести репрессивное правительство к ответу за свободу слова. Mahkemede sadece Atnaf'ın geleceği değil, aynı zamanda baskıcı hükümetin ifade özgürlüğü suçlamalarına karşı yer alacak olan her gencin geleceği yargılanmakta.
Как твои беседы с Гутрумом? Guthrum'la yaptığın konuşmalar ne durumda?
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье. Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Твои знания об искусстве уместятся в наперсток. Senin sanat bilgini toplasan pire kadar etmez.
И слова "Я буду печатать", наконец-то окупились! "Düzeltmeleri ben yaparım". kelimeleri nihayet işe yaradı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!