Примеры употребления "твоего счастья" в русском

<>
А что насчет твоего счастья, Арчибальд? Peki ya senin mutluluğundan ne haber Archibald?
Милая молодая женщина на вершине счастья. Mutluluğun doruklarında gencecik sevimli bir kadındı.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Роботы хотят людям счастья, но неправильно их понимают. Bu robotlar mutlu olmanı istiyor ama olayı farklı anlamışlar.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Ведь оно не приносит счастья. Mutluluk onun içine dahil olamaz.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Вы кажетесь светитесь от счастья. Sizde mutluluk adeta Tanrı vergisi.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Да, безусловно, в картинах Рая нет счастья. Kesin olan şu ki: Cennet resimlerinde mutluluk yok.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Я не заслужила такого счастья. Böylesine mutlu olmayı hak etmiyorum.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Ничего, Это слезы счастья. Hiç, bunlar mutluluk gözyaşları.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
А годы счастья были просто потерянным временем. Mutlu olduğu seneler, hep boşa gitmiş.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
А еще она стучит правой ногой от счастья. Sağ ayağını da mutlu mesut yere vurur durur.
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Ты - включатель счастья. Mutluluğun şekil değiştirmiş hâlisin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!