Примеры употребления "твоего внука" в русском

<>
Джулиан убил твоего внука. Julian senin torununu öldürdü.
Она мать твоего внука, Голд! O senin torununun annesi, Gold!
У самой Алтыбасаровой родилось восемь детей, внука и правнуков. Altybasarova'nın öz çocuğu, torunu ve torun çocuğu vardı.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
Я поцеловал внука по восточному времени и уложил в кровать. Torunumu tam gece yarısı öptüm ve sonra onu yatağına yatırdım.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Двое взрослых детей, три внука, покровитель искусств. İki yetişkin çocuğu ve torunu var. Sergilere destek oluyormuş.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Мы ждем третьего внука. Üçüncü torunum da yolda.
Я подвела твоего отца. Babanı hayal kırıklığına uğrattım.
Даже ее внука, Лео. Torunu, Léo'yu bile tanırız.
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Один я купил для внука. Torunum için bir tane aldım.
Он получит помощь, только не твоего толка. Yardım alacak, ancak senin gibi birinden değil.
Он скончался в прошлом году и он всегда хотел внука. O geçen yıl vefat etti ve hep bir torun isterdi.
Мелисса обвинила твоего отца в желании смерти Эли. Melissa babanı Ali'nin ölüsünü istemekle mi itham etti.
За них и моего -летнего внука брали. yaşındaki torunum da yapıyor onu. Hey Allah'ım.
Он сам себя забил элементом твоего витринного декора? Senin yaptığın pencere süslerinden birinin üzerine mi düştü?
Что вы несёте про моего внука? Ne diyorsun sen, torunum mu?
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!