Примеры употребления "твое эго" в русском

<>
Твоя проблема в том, что твое эго мешает бизнесу. Yeter. Senin sorunun, egonun işin önüne geçmesine izin vermen.
Это задело твоё эго? Senin egonu mu zedeledim?
Есть только ты и твоё эго! Sadece sen ve senin egon var.
вся эта благотворительность - чтобы потешить твоё эго. Bu hayır saçmalığın egonu tatmin etmek için yapıyorsun.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Иногда результатом его невероятного эго становились инновации и изобретения, которые поражали всех вокруг. İnanılmaz egosu ile icatlar ve yeni fikirler peşinde koşardı. Ego insanların başına dert açar.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Эго очень быстро нас найдёт. Ego'nun bizi bulması uzun sürmez.
Думаю, твоё изобретение мне поможет. Senin icadının bana yardımcı olabileceğini düşünüyorum.
У него хватит эго для нас двоих и кошки. İkimize ve hatta kediye bile yetecek kadar egosu var.
Я спросила твоё имя. Adın ne diye sordum?
Мне жаль сдувать дирижабль твоего эго, но ты не совершенен. Şişirilmiş egonu patlatmak istemem ama sen mükemmel değilsin. - Öyleyim.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
О, моему эго! Oh, benim egom!
Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить. Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla.
На кону только моё эго. Egom gerçekten de değişim yolunda.
Какое твоё оправдание, глупец? Senin mazeretin ne, aptal?
Если быть честным, я наслаждаюсь странным эго. Dürüst olmak gerekirse tuhaf bir ego patlaması yaşıyorum.
Это твое новое платье, да? Bu senin yeni elbisen değil mi?
А какое мое эго? Benim egomun nesi varmış?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!