Примеры употребления "так вот" в русском

<>
Так вот, она продана. Pekala, işte o satıldı.
Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит.... Neyse, bu fok balığımsı şeye bakıyorduk. Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı;
Так вот Фиби, здесь у меня, находятся научные факты. Tamam, Phoebe, işte bu. Bu çantada bilimsel gerçekleri getirdim.
Так вот куда делся букет. Demek çiçek o yüzden kayboldu.
Так вот, уровень воды поднялся. Пришла инспекция и поймала их на этом самом заборе. Üzücü olan şey, göl seviyesi yükseldi ve denetim için geldiklerinde, sınır aynı olmayacak.
Так вот где живет мистер Сир. Mr. Cyr'in yaşadığı yer burası demek.
Так вот что случилось той ночью в переулке? Geçen gün ara sokakta olan da bu muydu?
Так вот чем они тебя взяли, сладостями. Sana böyle ulaştılar demek, bütün o şekerle.
Так вот, Венди на пару недель улетела в Нью-Йорк писать сценарий... Wendy bir senaryo üzerinde çalışmak için bir kaç haftalığına New York'a gitti.
Так вот, существуют эмоции, интерес к тому что люди чувствуют. Burada, bir duygu var, insanların hissettikleri ile ilgili bir şey.
Так вот что у меня за роль? Benim rolüm bu yani, öyle mi?
Так вот откуда этот звук. O sesin kaynağı o muydu?
Так вот, мистер Чемберс. Al sana gerçek Bay Chambers.
Так вот прямо напротив? Tam karşı sokağa mı?
Так вот, я встречаюсь со своей коллегой уже месяц... Her neyse, işyerimden bu kızla yaklaşık bir aydır çıkıyorum.
О, так вот откуда большие черные летающие штуковины появляются? Bu büyük, siyah, uçan şeylerin olduğu ordu mu?
Так вот где флаг? Bayrak burada mı yani?
Так вот, кто мы с Шерлоком? Sherlock ve ben sizin için bu muyuz?
Так вот, там я увидел вдову. Ve bu dul kadını gördüm, mahvolmuştu.
Так вот почему звонил тот парень? Bu nedenle mi bu çocuk arıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!