Примеры употребления "тайн" в русском

<>
Он один из величайших нераскрытых тайн острова. Hawaii'nin çözülmemiş gizemlerinden biri de bu zaten.
Это потребует абсолютного доверия среди хранителей этих тайн, а например, генерал Скотт не доверяет моему мнению. Bu sır saklayanlar arasında mutlak güven gerektirir ve şu an General Scott ne bana ne de kanıma inanmıyor.
Ну, это одна из маленьких жизненных тайн, не так ли? Ah, bu da hayatının bilinmeyen ufak gizemlerinden birisi, değil mi?
Французская кухня - тайное общество без тайн. Fransız mutfağı sırları olmayan gizli bir topluluktur.
И так родилась восковая коллекция Лачуги Тайн. Böylece Gizemli Kulube balmumu koleksiyon yeri oluverdi.
Больше никакой лжи и тайн. Artık yalan ve sır yok.
Отныне он стал городом теней и тайн. Artık gölgelerle ve sırlarla dolu bir kasabaydı.
Мы не можем перетащить Хижину Тайн к Биллу. Bill'e karşı Gizemli Kulübeyi kullanacak falan değiliz ya.
Одна из великих тайн. Büyük gizemlerinden bir tanesi.
У меня от тебя больше никаких тайн или секретов нет. Sana bunu anlatıyorum çünkü, bundan başka sakladığım sır yok.
Эта зала создана для тайн. Bu oda sırlar için yapıldı.
Ты полон тайн, ведь так? Sakladığın sırlar var, değil mi?
Похоже поместье Лютор хранит гораздо больше тайн, чем мы представляли. Sanırım, Lex Malikânesi'nde, bizim bildiğimizden daha fazla sır yatıyor.
Я расскажу вам свою историю, полную интриг и тайн, где есть место и иронии и сатире. Şimdi size gizem ve entrikalarla dolu, çok alaycı, bir o kadar da yergi yüklü öykümü anlatacağım.
Можем посоветовать один из многочисленных аттракционов ярмарки Тайн? Sana Gizemli Lunapark'ın çeşitli eğlencelerinden birini önerebilir miyim?
Они называли меня Фараон Тутанхамон, потому что я так хорош в хранении тайн. Eskiden bana "Sersıri" derlerdi çünkü ser verip sır vermemek konusunda çok iyiyim.
Космос полон тайн. Evren sırlarla dolu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!