Примеры употребления "счастья" в русском

<>
Милая молодая женщина на вершине счастья. Mutluluğun doruklarında gencecik sevimli bir kadındı.
Роботы хотят людям счастья, но неправильно их понимают. Bu robotlar mutlu olmanı istiyor ama olayı farklı anlamışlar.
Ведь оно не приносит счастья. Mutluluk onun içine dahil olamaz.
Вы кажетесь светитесь от счастья. Sizde mutluluk adeta Tanrı vergisi.
Да, безусловно, в картинах Рая нет счастья. Kesin olan şu ki: Cennet resimlerinde mutluluk yok.
Я не заслужила такого счастья. Böylesine mutlu olmayı hak etmiyorum.
Ничего, Это слезы счастья. Hiç, bunlar mutluluk gözyaşları.
А годы счастья были просто потерянным временем. Mutlu olduğu seneler, hep boşa gitmiş.
А еще она стучит правой ногой от счастья. Sağ ayağını da mutlu mesut yere vurur durur.
Ты - включатель счастья. Mutluluğun şekil değiştirmiş hâlisin.
Пусть Пророки ведут тебя по пути счастья. Kahinler size rehberlik edebilir Mutluluk yoluna doğru.
Честно, ты заслуживаешь счастья. Ciddiyim, mutlu olmayı hakkediyorsun.
А что насчет твоего счастья, Арчибальд? Peki ya senin mutluluğundan ne haber Archibald?
Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина. Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak.
Мы желаем вам счастья в новом мире. Hepinize mutlu olacağınız bir yeni dünya diliyoruz.
Хорошо, теперь закрой глаза и подумай о месте счастья. Tamam, şimdi gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün.
И там нет ничего, кроме счастья! Aslında orada mutluluktan başka bir şey yoktur!
Значит, это слёзы счастья? Yani bunlar mutluluk gözyaşları mı?
Здоровья, богатства и счастья. Sağlık, zenginlik ve mutluluklar.
Всем счастья, да минует вас горе. Artık mutlu olma zamanı geldi. Üzüntülerinizi unutun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!