Примеры употребления "счастливых" в русском

<>
Мы показали счастливых людей, пьющих "Пепси". Biz, Pepsi içen bir sürü mutlu insan gösterdik.
Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани. Şirin geyik yavruları, mutlu mesut bir şekilde hoplayıp zıplarmış.
Больше никаких счастливых концов. Artık mutlu sonlar olmayacak.
Четыре счастливых года, восемь средних и два плохих. Dört mutlu, sekiz ortalama ve iki kötü yıl.
У счастливых людей трава живая. Mutlu insanların çimenleri ölü değildir.
Человеки будут счастливы и веселы в Городе счастливых человеков. İnsanlar, Mutlu İnsanlar Kasabası'nda ebediyen mutlu ve mesut.
Теперь в счастливых домах, которых не коснулась война, растут первые дети, рождённые во времена мира. Barış zamanını gördük, çocukları yetiştirmek için onlar şimdi evlerinde mutlu, savaşla ilgili hiç bir şey bilmiyorlar.
Он захватил заложников. Счастливых праздников. Mutlu bayramlar, Starling şehri.
часовая тюрьма отделяющая одну цепь счастливых будней от другой. saatlik hapis cezaları. Hafta içinin mutlu günlerinden bir ayrılık.
Хорошо, тогда если нам нужно выбирать, мы выбираем счастливых учителей. Tamam o zaman, seçim yapmamız gerekiyorsa, öğretmenleri mutlu etmeyi seçiyoruz.
Мы просто пара счастливых индюков, а? Biz de iki şanslı ördek miyiz ne?
Это о счастливых мальчиках! Bu mutlu çocuklarla ilgili!
Свяжите вместе достаточное количество счастливых секунд И вы получите счастливую минуту. Bu şanslı saniyelerden yeterince biriktir ve al sana şanslı bir dakika.
Это были самых счастливых дня в моей жизни, но... Bu, hayatımda yaşadığım en mutlu üç gün, ama...
Лучше - Программа развития счастливых ключевых воспоминаний. Ben mutlu çekirdek anı yapımı programı derdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!