Примеры употребления "судьи" в русском

<>
Пусть судьи оценят их талант. Jüri şu anda puanlarını veriyor.
У судьи три дочери. Yargıcın üç kızı var.
Судьи любят новизну в доводах. Yargıçlar, savunmada yeniliklere bayılırlar.
Хотя это не работает в большинстве случаев с иммиграционным судом, решения часто оставляют на усмотрение судьи... Göçmenlik davalarında her ne kadar, bu yol işe yaramasa da, karar genelde Yargıç'ın insiyatifinde olur..
Слышал о тебе много хорошего от судьи Грейвза. Hakim Graves'ten senin hakkında çok iyi şeyler duydum.
Если вы получаете счастливый судьи. O da hakim iyi günündeyse.
Судьи, вы приняли решение? Jüri, kararınız hazır mı?
Вы помните имя судьи? Yargıcın adını hatırlıyor musun?
К какому заключению придут наши судьи? Jürinin kapkekle ilgili kararı ne olacak?
Неужели она девчонка моего старого друга, судьи? Sakın bu eski dostum yargıcın sevgili kızı olmasın?
Согласно решению судьи Джо Брауна, это не было взаимосвязано. Hakim Joe Brown, iki olay arasında ilişki yok dedi.
Ты помнишь штраф, выписанный сыну судьи Клеменса? Yargıç Clemens'ın oğluna trafik cezası kestiğini hatırlıyor musun?
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать. Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir.
Вы должны взять разрешение у судьи. Bir yargıcın yetki belgesine ihtiyacınız var.
Только мы боремся за порядок в этом хаосе, судьи. Kargaşa ile mücadele eden tek bir şey var, Yargıçlar.
Я не хочу тратить время судьи. Bu hakimin zamanını boşa harcamak istemiyorum.
Судьи оценивают вкус супа. Jüri çorbanın tadına bakıyor.
Что насчет вскрытия судьи? Hakimin otopsisinden ne haber?
По мнению судьи да, но от этого это не становится менее правдой. Yargıcın fikrine göre öyle, ama bu onun daha az doğru olduğunu göstermez.
И когда будет суд, пусть решают судьи. Ve mahkemeye çıkınca da hakim bir karar verecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!