Примеры употребления "судебное" в русском

<>
Я тщательно всё обдумываю, прежде, чем начинать всякое судебное преследование. Ofisimde bir dava açmadan önce uzun ve hummalı bir şekilde inceleme yapılır.
Это не полное судебное следствие. Bu tam bir mahkeme değil.
Главным образом потому, что параллельно происходит еще одно судебное заседание. Kesinlikle. Çünkü şu an aynı anda paralel bir dava daha görülüyor.
Его вызвали на судебное дело. Başka bir dava için çağrıldı.
Фелиция Брэнд, адвокат этого человека, а это судебное предписание о его немедленном освобождении. Felicia Brand, bu adamların avukatıyım, Ve bu da derhal salınmasını emreden mahkeme kararı.
Вам было запрещено даже упоминать другое судебное разбирательство, мистер Гарднер. Diğer dava hakkında hiçbir şekilde bahsetmeme konusunda uyarıldınız, Bay Gardner.
Судебное разбирательство, тупица. Duruşma için, gerzek.
Ваша Честь, судебное разбирательство закончено. Sayın Yargıç, mahkeme sona erdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!