Примеры употребления "структуры" в русском

<>
Без Бога нет структуры. Tanrı olmazsa yapı olmaz.
Эти финансовые и корпоративные структуры устарели, им пора исчезнуть. Bu finansal ve tüzel yapılar artık anlamsızdır, ve aşılmalıdırlar.
Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры... Yapı haritası çıkarmak için radon imleyici kullanan ilk ekibin bir parçası olacağım.
Она пожирает существующие структуры и воспроизводит их. Eski yapıları yutar ve onları yeniden oluşturur.
Это позволяет создавать асимметричные и вложенные структуры. Bu formül, mantıken asimetrik ve iç içe geçmiş yapılar oluşturulmasını sağlar.
Например, исследование содержания лития и бериллия в звёздах из рассеянных скоплений может серьёзно помочь в разгадке тайн эволюции звёзд и их внутренней структуры. Açık yıldız kümesi yıldızlarındaki lityum ve berilyum zenginliği çalışması, yıldız evrimleşmesi ve onların iç yapıları hakkında önemli ipuçları verir.
Теория представлений - раздел математики, изучающий абстрактные алгебраические структуры с помощью представления их элементов в виде линейных преобразований векторных пространств. Temsil teorisi soyut cebirdeki cebirsel yapıları, daha somut olan matematiksel nesnelerin dönüşümleri olarak tasvir etmeye çalışan bir matematik dalıdır.
Из-за своих размеров, формы и хорошо изученной химической структуры вирусы использовали как шаблоны для организации материалов на наноуровне. Şekilleri, boyutları ve çok iyi tanımlanmış kimyasal yapıları nedeniyle virüsler nano materyalleri düzenlemek için şablon olarak kullanılmaktadır.
Желатин является общеизвестным примером частично упорядоченной структуры в мезофазе. Kısmen düzenli mezofaz yapının yaygın bir örneği jelatindir.
Это свидетельствует в пользу того, что группы M51, M101 и NGC 5866 являются частью крупной вытянутой структуры. Bu üç grubun da uzaklıkları benzerdir, M 101 Grubu ve NGC 5866 Grubu aslında büyük ama gevşek bir yapının parçasıdır..
NGC 5474 показывает некоторые признаки спиральной структуры. NGC 5474, sarmal yapının bazı özelliklerini gösterir.
Более того, биологические структуры такие как липидные бислои и клеточные мембраны представляют примеры мезофазного состояния. Çift katlı lipit katmanı ve hücre zarı gibi biyolojik yapılar mezofaz halinin örneklerindendir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!