Примеры употребления "страхи" в русском

<>
Я делюсь знаниями и помогаю преодолеть страхи. Bilgi verir ve korkuları yenmeye yardım ederim.
Самые сокровенные людские страхи. İnsanların en büyük korkuları.
Ви, у вас есть страхи? V, senin korkuların var mı?
Нужно уметь побеждать свои страхи. Her birimiz korkularımızı fethetmek zorundayız.
Она видела свою сестру, и сестра велела ей забыть свои страхи. Bilirsiniz, kardeşini görmüş, kardeşi de bütün korkularını arkada bırakmasını söylemiş.
Личные мысли, чувства, страхи, даже рецепты вкусных блюд. Kişisel fikirleri, hisleri, korkuları hatta bazı lezzetli yemek tarifleri.
Из-за этого пробуждаются его худшие страхи. Büyü ona en büyük korkularını yaşatıyor.
Вместе развеем страхи Иерусалима. Kudüs'ün korkularını birlikte yatıştırırız.
Мечты, мысли, страхи, чувства. Hayaller, düşünceler, korkular, duygular.
Людские страхи порождают легенды. Sadece korku ve folklor.
Мои желания, мои страхи ни черта не значат. Ne istediğim, neden korktuğum bunların hiçbir anlamı yok.
Моё подсознание выражает иррациональные страхи, которые я предпочитаю игнорировать. Bilinçaltım mantıksız korkular dışa vuruyor ve buna da aldırış etmeyeceğim.
Это твои самые глубокие страхи. Bunlar senin derinde kalmış korkuların.
Совет насаждал баланс между кастами подавляя старые обиды, страхи, воображаемые разногласия. Konsey, sınıflarımız arasındaki dengeyi dargınlıkları, korkuları ve önemsiz çatışmaları bastırarak korurdu.
Он использует ваши самые тайные страхи и сомнения. En kötü korkularınız ve en zayıf taraflarınızı kullanacaktır.
Надежды, мечты, страхи, тайны. Umutlar, düşler, korkular, sırlar.
Им руководили его собственные страхи. Kendi korkuları tarafından yönetilirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!