Примеры употребления "страсть" в русском

<>
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Это страсть и преданность. Müzik tutku ve sadakattir.
В тебе появилась страсть, а? İçinde bir tutku var değil mi?
Таким образом загорается ваша жажда и страсть. Bu noktada tüm şehvet ve ihtirasın tutuşur.
Монеты Бар-Кохбы - страсть моего босса. Bar Kokhba sikkeleri patronumun büyük tutkusu.
Страсть не должна стоить тебе уважения. Çünkü tutku asla saygıya mal olmamalı.
Сыр - это моя страсть. Peynir benim için bir tutku.
Но ваша страсть и вокальный диапазон восхитительны. Ama tutkun ve sesinin oktavı takdire değerdi.
Как сделать так, чтобы страсть не угасала. Böylelikle heyecan ölmeyecek. Fanfan ve ben asla öğrenemeyeceğiz.
любовь, поэзия, музыка или страсть. Aşk, şiir, müzik veya tutku.
Чтение - твоя страсть! Kurgusal edebiyat senin tutkun!
Но ваша страсть к мальчику сделала вас... Ancak bir oğlana duyduğunuz şehvet, sizi...
Эту страсть будете проявлять наедине. Bu tutkuyu kendi vaktinizde uygulayabilirsiniz.
"Твоя красота, страсть, и живой ум. "Sen güzel, tutkulu ve akıllı bir bayansın.
И именно на службе ее страсть к состязаниям нашла естественное применение. Askerliğini yaparken doğal olarak korkusuzluğa olan eğilimini açığa çıkarma fırsatı buldu.
Когда я был молодым, я очень любил петь, это моя страсть. Ben gençken şarkı söylemeyi çok severdim. Benim için bir tutku, bir hobiydi.
Она путала страсть с силой. Güce olan hırsı aklını bulandırmıştı.
Знаешь, страсть всегда была моей страстью. Tutku her zaman benim bir tutkum olmuştur.
Необъяснимое отсутствие, страсть к мета. Açıklamasız gelmemeler, metalara karşı tutkun.
Вы отвергаете близость, страсть... Yakınlaşmayı ve tutkuyu da reddediyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!