Примеры употребления "стояла" в русском

<>
Я просто стояла, закрыв глаза. Orada gözlerim kapalı bir şekilde durdum.
Я стояла прямо за дверью в этот момент. O şantaj yaparken ben kapının hemen dışında duruyordum.
"Наряженная ёлка стояла прямо у окна... "Noel ağacı pencerenin tam önünde duruyordu...
Я истекала кровью, я едва стояла на ногах. Yol boyunca kanamam vardı, zar zor ayakta durabiliyordum.
Миссис Стайнер стояла прямо здесь. Bayan Steiner tam burada duruyordu.
Во время первого раунда Верити Коулман стояла на заданном расстоянии от Джеймса. İlk eleme boyunca, Verity Coleman, James'den standart bir uzaklıkte durdu.
Нина стояла вот здесь. Nina tam burada duruyordu.
А прямо здесь стояла миссис Адлер. Ve tam burada duran Bayan Adler'di.
У моей кровати стояла стопка книг. Yatağımın yanında bir yığın kitap vardı.
Ты стояла и болтала с ней, зная что она умрет? Öleceğini bile bile, orada öylece durup, onunla sohbet ettin?
Но прошлой ночью я стояла над телом -ти летней девочки, с двумя дырками в голове. Ama dün gece bir cesedin yanında diz çöktüm yaşındaki bir küçük kız ve kafasında kurşun deliğiyle.
А я стояла вот здесь. Ve ben de şurada duruyordum.
Которая стояла прямо здесь. Şurada bir çit vardı.
И затем сегодня она стояла прямо передо мной. Ama bugün, oradaydı. Tam önümde ayakta dikiliyordu.
Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож. Yaşlı kadın Talli'nin vücudunun dibinde duruyordu, elinde kanlı bir bıçak tutuyordu.
И прямо напротив моего дома стояла такая огромная тачка. Tam eski evimin önünde, büyük bir araba duruyordu.
На пороге еще стояла пустая винная бутылка. Pencere pervazında boş bir şarap şişesi vardı.
Так где она стояла? O zaman nerde duruyordu?
Я зашел с пакетами, она стояла там в одном белье. Elimde paketlerle buraya gelirdim ve o, umursamaz tavırlarla karşımda dururdu.
На другой стороне стояла машина. Yolun karşısında bir araba vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!