Примеры употребления "столкнуться" в русском

<>
Приятно было с вами столкнуться. Sana rastlamak çok hoş oldu.
Страховой отдел. Прямо возле лифта, что делает очень удобной возможность случайно столкнуться с ней. Hemen asansörlerin çıkışındaki sigorta işlemleri masasında, yani tesadüfen karşılaşmak için çok uygun bir yer.
В смысле, он старается столкнуться со мной? Yani, bana rastlamış gibi mi yapmaya çalışıyor?
Остальные из нашей галактики столкнуться с этой дилеммой. Bu galaksinin geri kalanının da yaşayacağı bir ikilem.
Готов столкнуться с правосудием? Yargıyla yüzleşmeye hazır mısın?
Вы и ваши спутники столкнуться с определенными трудностями. Sen ve yoldaşın muayyen zorluklarla karşı karşıya kalacaksınız.
Но прибыв на место, неизвестно, с чем там придётся столкнуться. Ama oraya gidildiğinde neyle karşılaşacağınıza dair en ufak bir fikriniz bile yok.
Как же приятно столкнуться с таким обменом духовной гармонией. Böyle bir ruhsal uyum değişimine rastlamak ne büyük zevk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!