Примеры употребления "столкновение" в русском

<>
Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение. Birisini trafik kazasına karıştırarak oyalamanın anahtarı, eksiksiz çarpışmayı ayarlamakta saklıdır.
Столкновение с ракетой повредило и питание, и жизнеобеспечение. Roketle çarpışma güç ve hayat destek kısımlarına zarar verdi.
Столкновение произойдет через час. Çarpışma saat içinde olacak.
Одно из самых сильных столкновений, которое моделировали астрофизики, это столкновение двух вращающихся нейтронных звезд. Astrofizikçilerin modelini yaptığı en patlayıcı çarpışmalardan biri de, birbiri etrafında dönen iki nötron yıldızının çarpışması.
Что-то мне подсказывает, что грядёт столкновение между двумя теплыми фронтами. İçlerinden biri bana iki sıcak cephe arasındaki çarpışmaya ait tahminlerini anlatıyordu.
Столкновение с воздушным побережьем через часов. Sekiz saat içinde doğu kıyılarına düşer.
Столкновение было минут назад. Çarpma sekiz dakika önceydi.
Я спокойно двигаюсь к вам, но для меня столкновение кажется неизбежным. Normal bir hızda size doğru geliyor olurdum. Benim için çarpışma kaçınılmaz olurdu.
Столкновение со смертью требует прославления жизни. Ölümle karşılaşmak, hayatı kutlamayı gerektirir.
Столкновение через пять минут. Tahmini çarpışma zamanı dakika.
В 1998 году появились "Столкновение с бездной" и "Факультет". 1998 "de" "Deep Impact "'ve" "The Faculty" "de rol aldı.
Первое столкновение между партией Баас и "Братьями-мусульманами" произошло вскоре после переворота 1963 года. Baas Partisi ile Müslüman Kardeşler arasındaki ilk çatışma, Baas Partisi'nin Suriye'de iktidara geldiği 1963 darbesinden kısa süre sonra gerçekleşti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!