Примеры употребления "старых" в русском

<>
Солнце, которое светит в окно, или стопка старых газет. Pencereden giren gün ışığı veya eski bir yığın gazete gibi şeyler.
У меня уже есть комната, полная старых черных женщин. Benim çoktan içi yaşlı siyahi kadınlarla dolu bir odam var.
Я учился на дерьмовых работах старых райтеров, понимаешь? Bilirsiniz, eski writerlar buna alaylı bakarlar, bilirsiniz?
Но рентген показал также несколько старых трещин. Fakat röntgenlerde bazı eski kırıklar da görülmüş.
Преимущество старых архивных данных. Eski arşiv bilgisinin faydası.
Вот сечение одного из старых спиленных деревьев. Şurada kesilmiş eski ağaçlardan birinin kesiti var.
Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой. Hayır. Biz sadece içki içen iki eski arkadaşız.
Журнал о золотых цепях для старых мужчин "? "Yaşlı Erkeklere Altın Kolyeler Dergisi" mi?
Монахи упрятали его на один из старых тюремных кораблей. Evet, Keşişler onu eski hapis gemilerinden birinde tutuyor.
Идеально для двух старых петухов! İki yaşlı horoz için harika!
У старых людей странные привычки. Yaşlı insanların garip alışkanlıkları var.
Это ведь не из твоих старых игрушек? Eski oyuncaklarından biri değil, değil mi?
Найдется работа для побитых старых копов? Hırpalanmış eski polislere iyi gelebilir mi?
Два старых друга просто разговаривают. İki eski dost muhabbet ediyor.
Ребенком я откапывал такие штуковины в старых домах. Çocukken eski binaları karıştırırken bunun gibi şeyler bulurduk.
Напомни ему, что мне нужны зажимы для старых ракеток. Eski tenis raketlerim için hâlâ ahşap tellere ihtiyacım olduğunu söyle.
И во-вторых, не стоит втягивать старых приятелей. Ve iki, eski dostlarınızı işin içine karıştırmayın.
Пара старых часов, страховка и молочные зубы моего ребёнка. İki eski saat, sigorta poliçeleri ve çocuğumun süt dişleri.
Но она никогда не получала угроз мы можем увидеть список старых клиентов вашей жены? Ama şiddet içeren bir tehditten söz etmedi hiç. Eşinizin eski müşterilerinin listesini görebilir miyiz?
Знаете, не многим студентам известно об этих старых туннелях. Bilirsin, çok az sayıda öğrenci bu eski tünelleri bilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!