Примеры употребления "старой девой" в русском

<>
Но сделаться старой девой, наподобие мисс Бейтс! Ama Bayan Bates gibi bir kız kurusu olmak!
Шэрон, ты умрёшь старой девой. Sharon, kız kurusu olarak öleceksin.
Нет. Но это лучше, чем быть ханжой или старой девой,.. Hayır ama bir sürü evliliğe rağmen bencil ve sonsuza dek bakire biri...
Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры? Amanın, eski evimizdeki iğrenç kahverengi perdeler mi?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги? Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Ты не возьмешь руку старой женщины? Yaşlı bir kadının elini tutmayacak mısın?
Угу, игра старой девы. Evet, yaşlı hizmetçinin oyunu.
Как в старой шутке. Eski bir fıkra gibi.
Неплохо для "какой-то старой марки"? "Eski pullar" için fena değil.
Добавил новую фишку к старой фишке в компьютерной программе. Bilgisayar yazılımında eski tarz yerine yeni bir tarz yarattım.
Это корейцы старой закалки. Onlar eski kafalı Koreliler.
Как звуки на старой ленте. Eski bir kasetteki ses gibi.
Рад видеть друга из старой стаи. Eski sürüden birilerini görmek çok güzel.
Хочу трио старой школы - саксофон, барабаны, орган. Eski usül bir trio, saksafon, davul ve org.
Тут воняет штанами старой леди. Yaşlı kadın pantolonu kokuyor burası.
Возьми урок у старой парижанки, она расскажет, как нужно развлекаться. Bu yaşlı Parisli kadından bir ders alın. Bildiği en iyi eğlenceyi öğrenin.
Одна половина вдвое больше старой жилы. Eski damarın büyüklüğünün bir buçuk katı.
Это вышло абсолютно случайно и вид голой Старой Кристин ничего для меня не значит. Duş olayı tamamen kazaydı. Hem Eski Christine'i çıplak görmek bana bir şey ifade etmiyor.
Это кусок старой индийской попоны. Eski bir Kızılderili battaniye parçası.
Это, на минуточку, прощание со старой Америкой. Sadece bir an sürdü ve eski Amerika'ya veda edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!