Примеры употребления "старое" в русском

<>
Старое неварское поселение Бунгамати тоже попало под удар. Eski bir Newar yerleşim yeri olan Bungamati de zarar gördü.
Может быть старое радио. Eski bir radyo olabilir.
Нет, я имею ввиду старое теле-шоу. Hayır, şu eski TV programından bahsediyorum.
Я люблю иностранные фильмы, старое кино, вроде Трюффо и Годара. Peki. Yabancı filmleri, eski filmleri severim, Truffaut ve Godard gibi.
Оно старое и дурацкое. Bu eski ve komik.
Всегда при деле. В гостиной стояло старое кресло-качалка. Ön odanın köşesinde eski bir sallanan sandalye vardı.
Старое такое, с красной, зелёной и синей полосками. O yan tarafında kırmızı beyaz ve mavi olan eski araç.
Это мое старое обручальное кольцо. Bu benim eski evlilik yüzüğüm.
Старое прозвище, которое привязалось. Eski sörf adım üstüme yapıştı.
У отца было старое радио в хижине, подумал, может Дарьен... Babamın kulübesinde eski bir telsiz devresi var. Belki Darien kullanır diye düşünmüştüm...
Ищи что-то старое, что выбивается из общей картины. O zaman eski püskü ve sıradışı bir şey ara.
Ты ведь не принялся за старое, Том? Eski dümenlerine dönmedin yine, değil mi Tom?
Поскольку это старое дело, о нём не так много информации. Çok eski bir dava olduğu için, sistemde fazla bilgi yok.
Или старое земное судно, используемое инопланетянами. Ya da uzaylıların kullandığı eski Yeryüzü gemisi.
Вон это старое чудовище. İşte bizim yaşlı canavar.
Всех этих агентов утвердило старое руководство. Tüm bu ajanları eski yönetim görevlendirmiş.
Здесь просто старое барахло. Bunlar eski çöpler işte.
Представляю вам, борцы с преступностью, старое, но не очень доброе. Pekala suç savaşçıları, size eski ama pek hoş olmayan bir dava sunacağım.
Он нашёл старое письмо от Марвина. Marvin'in yolladığı eski bir e-postayı bulmuş.
Самое ваше старое красное. En eski kırmızı şarap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!