Примеры употребления "спутник" в русском

<>
кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник. Yakın çevrede birisi bölgedeki bir uydudan veri akışı sağlıyor.
Но это же не спутник там в далеке? Fakat o kadar uzakta uydu var mı ki?
И Миранда, спутник Урана. Ve Miranda, Uranus uydusu.
Спутник почти на месте! Uydu neredeyse yörüngeye girdi.
Спутник подключен и работает. Uydu kuruldu ve çalışıyor.
Меньше, чем через восемь часов спутник НАТО пройдёт прямо над нами. Sekiz saatten daha kısa süre içinde bir NATO uydusu tam üzerimizden geçecek.
Спутник его получает и посылает обратно. Uydu bu sinyali alıp geri gönderiyor.
Райли по-прежнему утверждает, что спутник не взломать. Riley hâlâ uydunun hack edilemez olduğunu iddia ediyor.
Но они не считают спутник угрозой. Ama uyduyu bir tehdit olarak görmüyorlar.
Освобождение вскрыло один спутник, чтобы получить доступ к другому. Liber8 bir uyduya erişmek için başka bir uydunun kilidini açtı.
Ты украл военный спутник? Savunma uydusu mu çaldın?
В г. СССР запустил Спутник. yılında SSCB Sputnik'i uzaya gönderdi.
У нас что, есть собственный спутник? Kendi uydumuz mu var? - Evet.
Русские запустили первый искусственный спутник, который делает фотографии и записывает разговоры, даже может запустить ядерную бомбу. Ruslar, ilk yapay Dünya uydusunu uzaya gönderdiler. Onunla fotoğraflar çekiyor konuşmaları kaydediyor, hatta nükleer bomba taşıyorlar.
Спутник Пять. Трубы, сантехника. Uydu Beş'in boru ve tesisatı.
Как только эта буря начинает стихать, спутник роняет нам второй ботинок. Bu fırtınanın dinmeye başlamasıyla beraber uydu tekrar hareketlenecek ve başka sorunlar gösterecek.
Нет, спутник засек ещё одно электростатическое происшествие менее чем в км отсюда. Hayır, uydu buradan kilometre bile uzakta olmayan başka bir elektrostatik olay yakalıyor.
За спутник они платить не будут. Uydu için para vermelerine izin vermezler.
Спутник прочёсывает город на предмет скоростного передвижения. Uydular hızlı hareket için tüm şehri tarıyor.
Весь спутник просто исчез. Uydu tamamen ortadan kayboldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!